Вася Пупкин

Материал из Lurkmore
Перейти к навигации Перейти к поиску

В эту статью нужно добавить как можно больше цитат.

Также сюда можно добавить интересные факты, картинки и прочие кошерные вещи.

И на башорге

Василий Алибабаевич Пупкин, он же Вася Пупкин — нарицательное имя.

Использование

Когда нужно указать произвольные имя и фамилию, часто используют «Васю Пупкина». В какой-то мере это аналог устаревшего «имярек» или слишком современного %username%). В филологии имеется специальный термин, его обозначающий — экземплификант. В современном русском языке Вася Пупкин заменяет длинное и нудное выражение «среднестатистический гражданин Российской Федерации». В основном используется (откуда, скорее всего, и пошло) прапорами в армии, бывшими прапорами, ставшими сверхпрапорами (лейтенантами), и бывшими прапорами, ставшими просто гражданами нашей огромной и необъятной, в объятии бывших республик еще более большой и необъятной, страны.

Происхождение

  • По некоторым данным Васисуалий Пупкин — персонаж из учебника по арифметике для церковноприходских школ: «У Васи Пупкина было 5 яблок…» Возможно, даже не персонаж, а автор. По крайней мере, в интерактивном романе одного пейсателя фигурирует именно эта версия. Что, конечно же, символизирует, но, скорее всего, свою текущую роль это имя получило из-за своей «обычности».
  • Фамилия Пупкин в качестве «рядовой гражданин» фигурирует в книге «Республика ШКИД», хотя точное имя там Антон Пупкин.
  • Возможно, что использование имени Васи Пупкина в своем текущем смысле берет начало в фидо, где было часто вбито в данные пользователя по умолчанию (например, в популярном пакете CHAINIK, где дефолтным именем был Sasha Pushkin), но сказать точнее сложно, ибо где вы видели, чтобы при вступлении в ФИДО вам давали софт с настройками по умолчанию.
  • Иногда упоминается с отчеством — «Василий Алибабаевич Пупкин», или просто «В. А. Пупкин», происхождение — очевидно, из советского фильма «Джентльмены удачи». Надо отметить, что «джентльменовский» В. А. обладал фамилией натурально Али-Баба, о чем говорится прямо в камеру.

Факт

Известно, что в России настоящий Василий Пупкин живет в глухой деревушке Саратовской области. О своей уникальности данный персонаж знает и очень удивлен вниманию к своей персоне. Пруфлинк.

Тривия

Аналоги кащенитов в повести Олега Дивова «Другие действия» защищают доброе имя Васи Пупкина от использования всуе.

Словоформы

  • В оффициальных™ документах — Иванов Иван Иванович.
  • Женский вариант — Марьиванна, Аннаванна, Дуся Иванова или Изольда Кшиштопоповжецкая.
  • Американский аналог — Джон Доу, для женщин — Джейн Доу или Мэри Роу (причём эти имена официально присваиваются людям, чью личность установить не выходит, чаще всего — покойникам и коматозникам без документов). Или мистер Смит. Правда mr. Smith чаще используется в значении анонимус.
  • Французский аналог — Жан Дюран, мсье Дюпон. Франсуа Перен, у нас - Иван Дурак. У них Франсуа Перен.
  • Немецкий аналог — Ганс Мюллер и его жена Лизхен, Макс Мустерманн (Макс Например) и его жена Эрика, иногда встречается Отто Нормальфербраухер (Отто Стандартный Потребитель).
  • Нидерландский аналог — Ян Лул, Ян Модаал
  • Польский аналог — Ян Ковальский, Пшекбздрек Пробздецкий
  • Итальянский аналог — Марио Росси, реже Пинко Паллино.
  • Испанский аналог — Фуланито Менганито.
  • Английский аналог — Джон Буль
  • Португальский вариант — сеньор Флану
  • Норвежский вариант — Ола Нордманн
  • Венгерский вариант — Ёла Ковач
  • Индусский вариант — Анамика
  • Узбекский вариант — Палончи Палониевич
  • Украинский вариант - Николай Петрович
  • Японский вариант — Ямада Таро. И его сестрёнка Ямадо Ханако. И их славные предки: Нанаси-но Гомбээ («кто-то из императорской гвардии») и Нанно Нанигаси.
  • Китайский вариант — Чжан Сяомин.
  • Корейский вариант — Хон Гильдон.
  • Чешский вариант — Петр Новак

Можно сделать вывод, что присутствует если не во всех, то во многих языках с одной и той же целью — сократить время произношения фразы «среднестатистический гражданин такой-то страны».

  • Существуют еще армейские варианты — рядовой Залупа (обычно без имени) или Вася Залупоглазкин, или сержант Залупкин, или ефрейтор Хуйкин как дополнение к рядовому Пупкину, но в связи с распространенностью сабжа в этих ваших интернетах начинают потихоньку забываться. Или крайний армейский вариант - когда командиру необходимо обозначить группу условных военнослужащих, то в ЛЮБОМ подразделении Красной Армии вдруг обнаруживаются военнослужащие в следующей последовательности: "Рядовые Иванов, Петров, Сидоров, Пидоров, Пупкин, Залупкин и ефрейтор (вариант: сержант) Хуйкин".
  • В КГБ бытовал такой персонаж, как опер Свиноёбов.
  • При использовании машины со спецсигналом — Ебардей Гордеевич Кукушкин.
  • Церковный аналог — раб божий имярек
  • Раннехристианский (согласно Г. Фолькмару) — Иуда Искариот (дословно: «иудей из какого-то города», пруфлинк). Использовалось евангелистами, чтобы не обижать гордых древних римлян. Вплоть до начала II в. н. э. про него нет ни одного упоминания у христианских авторов.
  • Быдлокодерский аналог — foo, bar, baz…

Алсо

Используется начинающими програмёрами, аналогично унылому «Hello world», в основном в области php- и perl-скриптов регистрации, либо для какой-нибудь анкеты.

Ссылки

См. также

w:Вася Пупкин en.w:Placeholder name w:Джон Доу w:Имярек w:Метасинтаксическая переменная

Loading comments...