Двиньте вперёд

Материал из Lurkmore
Перейти к навигации Перейти к поиску

Двиньте вперёд — фраза-мем Ычана, обязанная своим появлением выпилу борды 25 февраля 2008 года и принесённая с iichan.net.

Происхождение

С чего всё началось

25 февраля, как помнят очевидцы тех событий, произошел редирект, то есть у анонимусов в браузере вместо Ычана стал открываться буржуйский iichan.net. Анонимус не растерялся, ибо /b/ есть /b/, и вступил в контакт с зарубежными собратьями. Следует отметить, что Ычанеры вели себя предельно корректно и, более того, для облегчения понимания дублировали большинство фраз на русском и на английском языках. Однако тамошний /b/ оказался не в пример унылее того, к которому привык Ычан, а недолго сопровождающий советскую делегацию вайп неграми, предположительно работа злорадствующих двачеров, подлил масла в огонь, после чего весь этот флуд вызвал у зарубежных анонимусов некоторое недовольство, что и породило дословно следующую фразу, высказанную ими в адрес Ычанеров:

ITT: We do not welcome our new Russian overlords. Ничего увидеть здесь. Двиньте вперед.

Видимо, в переводчик была вбита фраза «Nothing to see here. Move along», которую в «Саус Парке» любил повторять полицейский Барбрэди. Как и любой подобный пример особо успешного использования машинного перевода, она была обречена на успех среди тех, кому предназначалась.

Двиганье вперёд

Двиньте вперёд! Пухлик зовёт!

Выражение «двиньте вперёд» стало нарицательным, и, хотя изначальный смысл его предельно близок к GTFO и вы рискуете получить его в свой адрес на Ычане, если будете слишком назойливы, существует и альтернативный вариант использования, во многом обязанный своим появлением картинкам-макросам на основе «двиньте вперёд», а именно как продвижение некоторой идеи, прогрессивность, саморазвитие и путь в будущее. Прямо как у классика.

Наконец, «двиганьем вперёд» российский Анонимус окрестил свои ставшие регулярными походы на iichan.net — как для обмена опытом, так и для поиска новых лулзов и перлов перевода.

Алсо у БГ есть песня «Она может двигать» со следующими строчками: «Она может двигать собой в полный рост, она знает толк в полный рост. Мама, что мы будем делать, когда она двинет собой». Так-то.

Прочие копипасты братьев по разуму


Loading comments...